Турецкое приветствие:

  • Насилсиниз – “Как дела?”
  • Мерхаба – “Привет”
  • Асаляму алейкум (исламское) – “Мир вам”

Обращение к людям:

  • По имени с добавлением суффиксов:
  • Бей – для мужчин
  • Ханим – для женщин

Что такое турецкое слово «привет»?

Религиозные турки в исламском мире часто приветствуют друг друга словами «Селямун алейкум», адаптацией арабского выражения «Ас-саламу алейкум» («Мир вам»). Это традиционное арабское приветствие, встречающееся на всей мусульманской территории.

  • Это приветствие выражает желание мира и благополучия.
  • Ответом на него служит «Ва алейкум ас-салам» («И вам мир»).
  • В нерелигиозном контексте обычно используется более светское приветствие «Мерхаба» (Здравствуйте).

Как новички говорят по-турецки?

Погружение и практика

Освоение турецкого языка, как и любого другого, требует комплексного подхода, основанного на регулярной практике во всех языковых аспектах:

  • Чтение: Изучение письменных текстов расширяет словарный запас и улучшает понимание грамматических структур.
  • Письмо: Написание предложений, текстов и эссе закрепляет грамматику и развивает навыки самовыражения.
  • Аудирование: Прослушивание подкастов, фильмов и новостей на турецком языке улучшает понимание на слух.
  • Говорение: Регулярные разговоры с носителями языка или в группах позволяют отработать произношение, грамматику и словарный запас.

Важность повседневности

Для начинающих ключевым является превратить изучение турецкого языка в ежедневную привычку. Это может включать:

  • Ежедневные занятия по 15-30 минут.
  • Просмотр телепередач или фильмов с субтитрами на турецком языке.
  • Прослушивание любимой музыки на турецком языке.
  • Использование языковых приложений или онлайн-платформ для интерактивной практики.
  • Поиск собеседников для языкового обмена.

Погружение в языковую среду и постоянное взаимодействие с турецким языком закладывают прочную основу для беглости речи.

Какие распространенные турецкие фразы?

Изучите эти распространённые турецкие фразы и предложения, чтобы легко общаться в Турции.

  • Приветствия:
    – Günaydın: Доброе утро – Tünaydın: Добрый вечер
  • Вежливость:
    – Benim adım [Ваше имя]: Меня зовут [Ваше имя] – Tanıştığıma memnun oldum: Рад познакомиться с вами
  • Простые вопросы:
    – Nasilsiniz?: Как дела? – İyi, teşekkürler. Siz?: Хорошо, спасибо. А у вас?
  • В баре:
    – Bir bira isterim: Я бы хотел пива
  • Извинения:
    – Özür dilerim: Мне очень жаль

Что говорят турки перед едой?

Перед началом трапезы в Турции принято произносить “Afiyet olsun”, что в переводе на русский язык означает “Приятного аппетита”.

Данная фраза является традиционным пожеланием, которое используется как в формальных, так и в неформальных ситуациях. В отличие от англоязычного “enjoy your meal”, которое считается преимущественно формальным выражением, “afiyet olsun” повсеместно употребимо в турецком языке.

Кроме того, в Турции существуют и другие традиционные выражения, связанных с приемом пищи:

  • “Ellerinize sağlık” – “Спасибо за то, что вы приготовили” (выражение благодарности повару)
  • “Bereketli sofralar” – “Пусть ваш стол всегда будет изобильным” (пожелание благополучия)
  • “Şifa olsun” – “Пусть будет во здравие” (обычно используется для супов или напитков)

Как проявить уважение в Турции?

При знакомстве в Турции надлежит крепко пожать руки. Чтобы проявить особое уважение, следует поцеловать старших в правую руку, а затем приложить лоб к ней.

Близкие люди приветствуют друг друга поцелуями в щеку — одним или двумя, в зависимости от степени родства. Такой жест считается выражением теплоты и привязанности.

How does Turkey treat foreigners?

иностранцев, и многие эмигранты имеют положительный опыт проживания в стране. Однако, как и в любой стране, важно уважать местные обычаи и традиции и осознавать любые потенциальные культурные различия.

Изучите турецкий язык – Турецкий за три минуты – Приветствия

Мерхаба («Привет») или Сана да мерхаба («И тебе привет») — хорошие ответы на обычную мерхабу. На другие приветствия, привязанные к конкретному времени, например, «доброе утро», «добрый день» и «спокойной ночи», можно ответить той же фразой. Разница лишь в ответе Selamun aleyküm.

Вы даете чаевые в Турции?

В последние годы чаевые в ресторанах стали значительно более распространенными и ожидаемыми по всей Турции.

Как правило, приемлемый размер чаевых составляет 10-15% от счета. Вы можете оставить их наличными на столе или попросить официанта добавить их в счет.

Интересные факты:

  • В некоторых ресторанах плата за обслуживание уже включена в счет. В таком случае не нужно оставлять дополнительные чаевые.
  • Если вы довольны обслуживанием, можно оставить чаевые в размере до 20%.
  • В уличных кафе и небольших закусочных чаевые обычно не принято оставлять.

Изучите турецкий язык – Турецкий за три минуты – Приветствия

Как ответить Гюнайдыну?

№1 – Мерхаба! Вот забавный факт: мерхаба! (привет!) изначально не турецкое слово, а пришло из арабского языка. Тем не менее, за последние пару столетий, со времен Османской империи, оно использовалось как наиболее распространенная форма приветствия людей.

Что вы ответите Мерхабе?

В формальном контексте, надлежащий ответ на приветствие “Мерхаба” будет:

  • Hoş Geldiniz! (Хош гельдин!) – “Добро пожаловать!”

Другие уместные варианты ответа включают:

  • Merhaba! – “Здравствуйте!”
  • Günaydın! – “Доброе утро!” (до полудня)
  • Tünaydın! – “Добрый вечер!” (после полудня)

Важно соблюдать надлежащий этикет приветствия, чтобы создать позитивное и уважительное впечатление.

Что такое «пока-пока» в Турции?

Турецким эквивалентом всем известного прощания “пока-пока” является выражение “гюле гюле”. Данная фраза буквально переводится как “уходить с улыбкой” и подразумевает пожелание хорошего завершения общения или покидания места встречи.

При обращении к как знакомым, так и незнакомцам, выражение “гюле гюле” будет уместным и воспримется как дружелюбное прощание. Его следует произносить медленно, растягивая гласные: “гююююле гююююле”.

Для более неформального прощания можно использовать фразу “хошчакалин”, которая переводится как “будьте здоровы”.

  • Гюле гюле (медленно): Пожелание хорошего завершения общения.
  • Хошчакалин: Неформальное прощание, желающее здоровья.

Использование этих прощаний в общении с турками продемонстрирует ваше уважение к местным традициям и оставит положительное впечатление.

What are the basic words in Turkish?

Основные турецкие слова 10 самых распространенных турецких слов, произносимых носителями языка:

  • Merhaba = Привет
  • Aşk = Любовь
  • Mutluluk = Счастье
  • Kedi = Кошка
  • Köpek = Собака
  • Gülümsemek = Улыбаться
  • Türk = Турок
  • Evet = Да
  • Günaydın = Доброе утро
  • Günaydın = Добрый день
  • Турецкий язык является официальным языком Турции и широко распространен на Кипре, в Греции, Иране, Сирии и некоторых частях Болгарии. На нем говорят более чем 85 миллионов человек по всему миру. Изучение основных турецких слов — отличный способ начать знакомство с этим богатым и мелодичным языком.

Что значит «Эй, Валла» по-турецки?

Эйваллах — турецко-персидское выражение арабского происхождения, означающее согласие и равноценное английскому “ОК”.

В Турции Эйваллах используется также как приветствие, при котором правая рука кладется на грудь. Кроме того, это может быть:

  • Название альбома турецкой певицы Işın Karaca.

Дополнительная информация:

  • Эйваллах происходит от арабского слова “ауф”, означающего “прощение” или “снисхождение”.
  • Выражение “Эй, Валла” используется в различных контекстах, от повседневных разговоров до официальных заявлений.
  • Турецкое слово “валла”, которое также означает “согласие”, широко используется в разговорной речи и само по себе может выступать как междометие, выражающее согласие или заверение.

Что говорят турки после душа?

Турецкая фраза “Сиххатлер Олсун!” (“Пусть будет здоровье”) часто используется после принятия душа. Это благословение пожелания здоровья и отсутствия простуды после водных процедур.

Предполагается, что эта фраза возникла, когда в османских банях было принято охлаждаться контрастными процедурами, что могло вызвать простуду. Таким образом, “Сиххатлер Олсун!” служило заклинанием для защиты от недугов.

Помимо использования после душа, эта фраза также применяется:

  • как выражение сочувствия людям, которые чихают;
  • в качестве пожелания здоровья после посещения туалета;
  • как общий жест доброжелательности и благословения.

Использование “Сиххатлер Олсун!” отражает важность здоровья и благополучия в турецкой культуре. Это не просто вежливая фраза, но и глубокое выражение заботы и сострадания.

Как сказать «нет-нет» по-турецки?

Для выражения отрицания в турецком языке принято использовать слово “йок“, что в переводе означает “нет/нет“.

В отличие от “хайыр“, которое является прямым эквивалентом “нет”, “йок” часто употребляется в повседневной речи, например, в диалогах на торговых площадях:

  • Elma var mı?” (Есть ли у тебя яблоки?)
  • Yok” (Нет)

Что говорят турки после еды?

А если вы действительно хотите произвести впечатление своими знаниями «олсун», в конце трапезы вы можете сказать «Зияде олсун», еще одна форма благодарности, которая также означает «пусть будет больше». Наряду с настоящими фразами «олсун» есть и другие поговорки, которые являются частью повседневной жизни в Турции.

Как попрощаться по-турецки?

Способы попрощаться по-турецки Наиболее распространенными способами попрощаться по-турецки являются: * Görüşürüz (гёрюшюрюз) * Görüşmek Üzere (гёрюшмэк üzere) Görüşürüz менее формально и часто используется среди друзей и близких. Görüşmek Üzere немного более формально и уместно в большинстве ситуаций. Другие распространенные способы попрощаться: * Hoşça Kal (хошча каль): буквально “будь в порядке”, формально * Sağlıcakla Kal (саалыхджакла каль): буквально “оставайся здоровым”, менее формально * İyi Günler (ийи гюнлер): буквально “хорошего дня”, используется при расставании в дневное время Важный нюанс: * Слово siz (сиз), которое добавляется в конце некоторых фраз, используется для выражения уважения. Например, вместо Görüşürüz можно сказать Görüşürüz siz (гёрюшюрюз

Прокрутить вверх